assero

assero
1.
as-sĕro ( ads-, K. and H., Müller), sēvi, situm, 3, v. a., to sow, plant, or set near something (very rare;

not in Cic.), Agroet. de Orthogr. p. 2274 P.: vites,

Cato, R. R. 32 fin.:

vitis adsita ad olus,

Varr. R. R. 1, 16 fin.:

vites propter cupressos,

id. ib. 1, 26: Lenta quin velut adsitas Vitis implicat arbores, * Cat. 61, 102: populus adsita certis Limitibus, * Hor. Ep. 2, 2, 170 (quippe quae vitibus maritaretur, Agroet. l. c.).
2.
as-sĕro ( ads-, Ritschl, Fleckeisen, Merk., Halm, Weissenb.), sĕrŭi, sertum, 3, v. a., to join some person or thing to one's self; hence,
I.
As a jurid. t. t. (so this word is most freq. found; cf. assertor and assertio).
A.
Aliquem manu, in libertatem or liberali causā (also merely manu, and finally absol. adserere), to declare one (a slave) to be free by laying hands upon him, to set free, to liberate:

adserere manu in libertatem...,

Varr. L. L. 6, § 64 Müll.:

qui in libertatem adserebant,

Suet. Vit. 10:

se adserit in libertatem,

Dig. 47, 10, 11 fin.:

in iis qui adserantur in libertatem, quia quivis lege agere possit, id juris esse,

Liv. 3, 45; so,

in ingenuitatem,

Suet. Aug. 74:

se ingenuitati,

Dig. 40, 14, 2:

manu eas adserat Suas populares liberali causā,

Plaut. Poen. 4, 2, 83:

manuque liberali causā ambas adseras,

id. ib. 5, 2, 142: si quisquam hanc liberali adseruisset manu, id. Curc. 5, 2, 68:

ego liberali illam adsero causā manu,

Ter. Ad. 2, 1, 40: cum in causā liberali eum, qui adserebatur cognatum, suum esse diceret, * Cic. Fl. 17, 40:

neminem venire, qui istas adsereret manu,

Plaut. Poen. 5, 6, 11:

illam a lenone adserito manu,

id. Pers. 1, 3, 83;

and transf.: pisces manu adserere,

id. Rud. 4, 3, 34:

adserui jam me fugique catenas,

Ov. Am. 3, 11, 3 Merk.; Suet. Vesp. 3; id. Gram. 21.—
B.
Aliquem in servitutem, to declare one to be a slave by laying the hand upon him, to claim as a slave:

M. Claudio clienti negotium dedit (Ap. Claudius), ut virginem in servitutem adsereret,

Liv. 3, 44; so Suet. Tib. 2; Liv. 34, 18; 35, 16 fin.
II.
After the poets of the Aug. per., transf. from the judicial sphere to common life.
A.
(Acc. to I. A.) To free from, to protect, defend, defend against (esp. freq. in Flor. and Suet.):

habe ante oculos mortalitatem, a quā adserere te hoc uno munimento potes,

Plin. Ep. 2, 10, 4:

se ab injuriā oblivionis,

id. ib. 3, 5, 9:

liberatae Italiae adsertique imperii nuntius,

Flor. 3, 3, 19:

post adsertam a Manlio, restitutam a Camillo urbem,

id. 1, 13, 19:

Latini quoque Tarquinios adserebant,

id. 1, 11, 1:

Gracchanas leges,

id. 3, 16, 1:

easdem leges,

id. 3, 17, 1; so id. 2, 18, 16; 3, 3, 19; 3, 17, 4:

dignitatem,

Suet. Caes. 16 (cf. Caes. B. C. 1, 7, and Suet. Caes. 33:

defendere dignitatem,

id. ib. 72:

tueri dignitatem): senatus in adserendā libertate consensit,

in the restoring of freedom, Suet. Calig. 60; id. Claud. 10:

namque adserit urbes sola fames (liberas facit urbes contra dominos, Schol.),

Luc. 3, 56:

hoc focale tuas adserat auriculas,

i. e. guard against the hearing of bad verses, Mart. 14, 142:

non te cucullis adseret caput tectum (sc. a basiis),

id. 11, 99.—
B.
(Acc. to I. B.) Aliquid sibi, to appropriate something to one's self, to claim, declare it one's own possession: nec laudes adsere nostras, claim not for yourself, etc., Ov. M. 1, 462:

haec (gaudia) utrāque manu complexuque adsere toto,

Mart. 1, 16, 9; and (per hypallagen): me adsere caelo, appoint me to the skies, i. e. declare me to be of celestial origin, Ov. M. 1, 761.—In prose, Vell. 2, 60 Runhk.; cf. Val. Max. 4, 4, 4:

Unus hominum ad hoc aevi Felicis sibi cognomen adseruit L. Sulla,

Plin. 7, 43, 44, § 137:

sapientis sibi nomen adseruit,

Quint. 12, 1, 20:

sibi artem figurarum,

id. 9, 3, 64:

ipse te in alto isto pinguique secessu studiis adseris?

are you devoting yourself? Plin. Ep. 1, 3, 3:

dominationem sibi,

Suet. Oth. 9:

divinam majestatem sibi,

id. Calig. 22:

Gallaeci Graecam sibi originem adserunt,

Just. 44, 3.—
C.
In gen., to maintain, affirm, assert, declare; diabebaioumai, Gloss.:

non haec Colchidos adserit furorem, Diri prandia nec refert Thyestae,

Mart. 10, 35:

Epicharmus testium malis hanc utilissime imponi adserit,

Plin. 20, 9, 34, § 89, where Jan conjectures ait:

mollissimum quemque beatum fore adserebant,

Aur. Vict. Caes. 28, 8; so id. ib. 3, 5:

non vacat adserere quae finxeris,

Quint. Decl. 7, 6; Pall. 1, 19, 3; so Veg. 1, 17, 4; 1, 17, 5; 5, 25, 1 al.

Lewis & Short Latin Dictionary, 1879. - Revised, Enlarged, and in Great Part Rewritten. . 2011.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Look at other dictionaries:

  • assero — pl.m. asseri …   Dizionario dei sinonimi e contrari

  • Italienische Grammatik — Die italienische Sprache hat innerhalb ihres Verbsystems vieles vom flektierenden Charakter des Lateins bewahrt, jedoch, wie fast alle europäischen Sprachen, viele agglutinierende und isolierende Elemente aufgenommen. Inhaltsverzeichnis 1 Das… …   Deutsch Wikipedia

  • Grammaire Italienne — La grammaire italienne présente de nombreuses similitudes avec la grammaire française et la grammaire espagnole. En effet, l’italien appartient à la même famille linguistique que le français et l espagnol, c’est à dire celle des langues romanes.… …   Wikipédia en Français

  • Grammaire italienne — La grammaire italienne présente de nombreuses similitudes avec la grammaire française et la grammaire espagnole. En effet, l’italien appartient à la même famille linguistique que le français et l espagnol, c’est à dire celle des langues romanes.… …   Wikipédia en Français

  • АССЕРТОРИЧЕСКОЕ СУЖДЕНИЕ — (франц. assertorique, от лат. assero – утверждаю), или суждение действительности, – суждение, в к ром утверждается или отрицается существование чего либо, напр. Москва река замерзла . А. с. употребляется в том случае, когда известно только то,… …   Философская энциклопедия

  • Club de Fútbol Ciudad de Murcia — CF Ciudad de Murcia Nombre completo Club de Fútbol Ciudad de Murcia Apodo(s) Los Citys, El equipo rojinegro Fundación 1999 Desaparición …   Wikipedia Español

  • Assoro — Original name in latin Assoro Name in other language Asaru, Assero, Assoro State code IT Continent/City Europe/Rome longitude 37.62525 latitude 14.42167 altitude 750 Population 5393 Date 2012 02 15 …   Cities with a population over 1000 database

  • ԲԱՑԱՍԵՄ — (ասեցի, սեա՛. կամ ասացի, ասա՛.) NBH 1 472 Chronological Sequence: Unknown date, 6c, 8c ն. ἁπόφημι, ἁπόφαινω enuncio, effero, manifesto, declaro, pronuncio, assero, statuo, decerno Բացարձակ ասել, յայտնի ասել, յայտնել, բացատրել. վճռել. վճիռ հատանել …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

  • ՍՏՈՐԱՍԵՄ — (եցի կամ ացի, ացեալ.) NBH 2 0749 Chronological Sequence: 6c, 8c, 11c ն. ՍՏՈՐԱՍԵՄ καταφήμι (ըստասել). φάω, φημί affirmo, assero, ajo, dico, fari որ եւ ՍՏՈՐԱՍՈՑԵԼ. Այո ասել՝ զկնի լսելոյն ինչ մի. ընդունել զասացեալն. հաստատել զբան. *Զոր ստորասեացն ոք …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

  • ՍՏՈՐԱՍՈՑԵՄ — ( ) NBH 2 0749 Chronological Sequence: 6c, 8c, 11c ն. ՍՏՈՐԱՍԵՄ καταφήμι (ըստասել). φάω, φημί affirmo, assero, ajo, dico, fari որ եւ ՍՏՈՐԱՍՈՑԵԼ. Այո ասել՝ զկնի լսելոյն ինչ մի. ընդունել զասացեալն. հաստատել զբան. *Զոր ստորասեացն ոք, ապասոցել. եւ զոր …   հայերեն բառարան (Armenian dictionary)

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”